Переписувач речень
Перепишіть речення, керуючи тоном, формальністю та стилем — збережіть зміст, підвищіть ясність.
Поки немає збережених речень.
Що таке Переписувач речень?
Переписувач речень допомагає сказати те ж саме — але ясніше. Він зберігає ваш зміст, одночасно відшліфовуючи тон, довжину та стиль. Ідеально підходить для листів, відповідей у службі підтримки, оголошень, мікротексту та будь-якого короткого тексту, де кілька влучно підібраних слів мають велике значення.
Під капотом він використовує сучасні мовні моделі, керовані вашими налаштуваннями. Ви зберігаєте контроль: переглядайте альтернативи, повторно використовуйте вподобані варіанти та підтримуйте послідовний голос.
Як переписати речення
- Вставте або введіть речення у поле вводу.
- Виберіть параметри: тон, формальність, довжину та формат.
- За бажанням: відкрийте Розширені параметри, щоб точніше налаштувати голос, складність, пунктуацію та інше.
- Натисніть «Переписати».
- Огляньте три варіанти. Натисніть «Використати», щоб повернути один до поля вводу, «Копіювати» — щоб скопіювати в буфер обміну, або «Зберегти» на потім.
Параметри
Почніть звідси — ці чотири налаштування формують загальне відчуття й обсяг вашого речення.
- Тон: Виберіть настрій: дружній, професійний, прямий, переконливий або заспокійливий — щоб речення читалося саме так, як ви задумали.
- Формальність: Встановіть ступінь формальності від неформальної до формальної залежно від аудиторії та контексту.
- Довжина: Керуйте довжиною вихідного тексту — коротко для тем листів, середньо для повідомлень, довше для докладніших пояснень, або дозвольте моделі обрати (авто).
- Формат: Перемикайтеся між звичайним текстом, маркерованим списком, нумерованим списком, заголовком або темою листа.
Розширені параметри
Увімкніть, коли потрібен додатковий контроль над ясністю, послідовністю та стилем.
- Складність: Встановіть складність мови (просто, середньо, складно), не змінюючи змісту.
- Активний голос: Віддавайте перевагу активному голосу для ясніших і більш прямих речень (наприклад, «Ми випустили оновлення» замість «Оновлення було випущено»).
- Спрощувати лексику: Спрощуйте лексику, щоб підвищити читабельність без заниження інтелектуального рівня — корисно для широкої або нерідномовної аудиторії.
- Додати перехідні слова: Додавайте легкі перехідні слова (наприклад, «також», «однак») для більш плавного звучання, коли речення містить кілька ідей.
- Оксфордська кома: Використовуйте оксфордську кому в переліках для послідовності та зменшення неоднозначностей.
- Уникати жаргону: Уникайте жаргону та вузькоспеціалізованих термінів, якщо аудиторія їх не очікує; розшифровуйте абревіатури при першому вживанні.
- Зберігати числа/одиниці виміру: Зберігайте числа та одиниці виміру точно так, як записано, щоб уникнути помилок.
- Зберігати текст у лапках: Не змінюйте текст у лапках — зберігайте імена, назви, цитати та посилання у первісному вигляді.
- Зберегти як одне речення: Зберігайте як одне речення, коли це розумно — корисно для тем листів, заголовків і підписів.
- Зберегти стиль пунктуації: Зберігайте стиль пунктуації там, де це доцільно (тире проти ком, серійні коми тощо).
- Дозволити незначне переставляння частин речення: Дозволити незначне переставляння частин речення для покращення плавності, не змінюючи зміст.
- Інтенсивність перефразування: Встановіть інтенсивність перефразування (0–100), щоб контролювати, наскільки сміливим може бути перепис — нижчі значення залишаються дуже близькими до оригіналу; вищі дозволяють більш сміливі варіанти.
Параметри голосу
Виберіть форму (голос) викладу, що найкраще відповідає вашій меті та аудиторії.
- Авто: Дозвольте інструменту визначити найбільш природний голос для вашого тексту та аудиторії.
- Перша особа: Використовуйте «я/ми» для висловлення від вашої перспективи — особисто, прямо й близько до читача.
- Друга особа: Використовуйте «ви», щоб звертатися до читача безпосередньо — підходить для інструкцій, порад і онбордингу.
- Третя особа: Використовуйте «він/вона/вони/воно» для об’єктивного тону — ідеально для підсумків і звітів.
Параметри аудиторії
Налаштуйте ясність і тон відповідно до тих, для кого ви пишете.
- Загальна: Підходить для більшості читачів; уникає спеціалізованої термінології.
- Експерти: Передбачає знання галузі; лаконічно з технічними термінами.
- Діти: Прості слова, короткі речення, дружній тон.
- Керівники: Лаконічно, орієнтовано на результати, підкреслює вплив і рішення.
- Розробники: Точний, з технічними термінами; за потреби — приклади або код.
- Студенти: Чіткі пояснення, що сприяють розумінню; уникає зайвого жаргону.
- Широка аудиторія: Доступно і інклюзивно; пояснює незнайомі терміни.
- Нерідномовні: Проста мова, уникає ідіом і культурних відсилань; чітка структура.
- Керівники: Практично і пріоритетно; зосереджено на результатах і наступних кроках.
- Науковці: Точна термінологія з увагою до доказів і методів.
- Юристи: Формально та точно; уникає двозначності й розмовних формулювань.
- Медичні працівники: Клінічний тон з точною медичною термінологією.
- Маркетологи: Переконливо і орієнтовано на вигоди; тон, що враховує аудиторію.
- Дизайнери: Орієнтовано на користувача, чітко й лаконічно; відповідає принципам UX‑райтингу.
- Продажі: Орієнтовано на вигоду з чіткими закликами до дії; враховує заперечення.
- Інвестори: Виділяє метрики, зростання, ринковий контекст, ризики та можливості.
- Дослідники: Об'єктивний тон; акцент на методах, результатах і обмеженнях.
- Викладачі: Пояснювальний і структурований; використовує приклади та визначення.
Параметри сфери
Оберіть сферу, щоб визначити тон, структуру та конвенції для відповідного контексту.
- Загальна: Без специфічних обмежень; підходить для загального використання.
- Лист: Стиль, придатний для електронних листів; включає привітання і завершення, коли це доречно.
- Академічний: Формальний регістр; об'єктивний тон; підтримує цитування за потреби.
- Маркетинг: Переконлива подача; орієнтовано на вигоди та враховує аудиторію.
- Підтримка клієнтів: Емпатично і зрозуміло; покрокові інструкції з ввічливим тоном.
- Текст продукту/UI: Лаконічна мікрокопія, узгоджена з голосом продукту і UX‑конвенціями.
- Резюме/LinkedIn: Вражаючі, орієнтовані на результати пункти з дієслівами дії.
- Юридичний: Формулювання формальне, однозначне та обережне.
- Медичний: Клінічно точна мова з обережними рекомендаціями.
- Технічна документація: Зрозуміло, інструктивно та покроково з послідовною термінологією.
- Новини: Нейтрально, лаконічно та фактологічно зі структурою «перевернута піраміда».
- Блог: Залучаюче та розмовно, при цьому чітко й інформативно.
- Соціальні мережі: Коротко, з тоном, що підходить для платформи; з зачіпками та зручністю для швидкого перегляду.
- Пресреліз: Формально, у третій особі; новинна подача та цитати.
- Документація: Орієнтовано на завдання; зрозуміло з прикладами та послідовною термінологією.
- Звернення в службу підтримки: Чіткий опис проблеми, кроки відтворення, очікувана та фактична поведінка.
- Сценарій відео: Розмовне темпо й фразування з урахуванням часу.
- UX‑райтинг: Мікрокопія, сфокусована на ясності та намірах користувача; уникає неоднозначностей.
- Заявка на грант: Орієнтовано на результати з вимірюваним впливом, оцінкою здійсненності та відповідністю.
- Наукова стаття: Об'єктивний тон з чіткою аргументацією та цитуваннями.
- Супровідний лист: Професійно й лаконічно; адаптовано до ролі та компанії.
- Вимоги до продукту: Чіткі критерії прийняття, user stories і обмеження.
Функції
Поза Опціями та Розширеними налаштуваннями, ці вбудовані інструменти допомагають швидко ітеративно працювати та зберігати найкращі формулювання.
- Три варіанти для кожного перепису: Кожен клік генерує до трьох чітко позначених альтернатив, щоб ви могли миттєво порівняти тон і формулювання.
- Збережені речення: Зберігайте вдалий результат у локальному списку, який можна експортувати, копіювати або очищувати — зручно для створення персонального стилістичного довідника.
- Пресети: Збережіть улюблені налаштування як пресети. Завантажуйте їх одним кліком або експортуйте/імпортуйте як JSON, щоб поділитися з командою.
- Кнопка «Використати»: Надішліть будь‑який варіант назад у поле вводу одним кліком, щоб продовжувати ітерації з новими налаштуваннями.
Поради щодо написання
Короткі поради для послідовно хороших результатів:
- Починайте з чіткої мети — спочатку видаліть зайві підрядні частини, потім перепишіть для відшліфування.
- Підбирайте налаштування під аудиторію (тон + формальність) для кращого сприйняття.
- Порівняйте три варіанти й оберіть той, що найкраще зберігає ваш зміст.
- Зберігайте вдалi формулювання по ходу роботи — ваше майбутнє «я» скаже вам дякую.
Усунення неполадок
Якщо щось не так, ці швидкі поради зазвичай допомагають:
- Немає результату? Перевірте з'єднання і спробуйте ще раз — у періоди завантаження відповіді можуть затримуватись.
- Занадто довго або занадто коротко? Змініть Довжину або перемкніть Формат на список/тему листа.
- Тон не той? Підкоригуйте Тон і Формальність разом — вони найефективніші у парі.
- Варіант недостатньо близький? Зменште інтенсивність перефразування у Розширених.
Поширені запитання
Поширені запитання про те, як працює Переписувач речень і як обробляється ваш контент.
- Чи змінить це зміст?
- Мета — зберегти зміст. Порівняйте три варіанти й залиште той, що найкраще підходить.
- Чи можу я зберегти лише одне речення?
- Так. Увімкніть «Зберегти як одне речення» в Розширених. Для форматів списків це правило послаблено, якщо це підвищує зрозумілість.
- Де мої збережені речення?
- Вони зберігаються локально у вашому браузері. Експортуйте їх у будь-який час або очистіть список одним кліком.
- Як працюють пресети?
- Збережіть улюблені налаштування, завантажуйте їх одним кліком або експортуйте/імпортуйте як JSON, щоб поділитися з командою.