Page Icon

Переписувач абзацу

Перепишіть абзац з контролем тону, формальності та структури—збережіть сенс, підвищте ясність.

0/3000

Поки що немає збережених абзаців.

Збережені пресети
Поки що немає пресетів

Що таке Переписувач абзацу?

Переписувач абзацу допомагає висловити ту саму думку—але зрозуміліше. Він зберігає сенс, одночасно відшліфовуючи тон, довжину та структуру.

Під капотом він використовує сучасні мовні моделі, керовані вашими налаштуваннями. Ви залишаєтеся в контролі: переглядайте варіанти, повторно використовуйте улюблені та підтримуйте послідовний стиль мовлення.

Як переписати абзац

  1. Вставте або введіть абзац у поле вводу.
  2. Виберіть параметри: задайте тон, рівень формальності, довжину та формат.
  3. За бажанням: відкрийте Розширені параметри, щоб точно налаштувати особу, складність, пунктуацію та інше.
  4. Натисніть «Переписати».
  5. Перегляньте три варіанти. Натисніть «Використати», щоб повернути варіант у поле вводу, «Копіювати» — у буфер обміну, або «Зберегти» для пізнішого використання.

Параметри

Почніть тут—ці чотири налаштування формують загальне відчуття та обсяг вашого абзацу.

  • Тон: Виберіть настрій: дружній, професійний, прямий, переконливий або заспокійливий, щоб абзац читався так, як ви задумали.
  • Формальність: Налаштуйте ступінь формальності від неформальної до формальної залежно від аудиторії та контексту.
  • Довжина: Керуйте розміром результату—короткий для резюме, середній для загального використання, довший для повніших пояснень, або дозвольте моделі вибрати (авто).
  • Формат: Перемикайтеся між простим текстом, маркованими пунктами, нумерованим списком, заголовком або рядком теми.

Розширені параметри

Поглибте налаштування, коли потрібен додатковий контроль над ясністю, послідовністю та стилем.

  • Складність: Встановіть складність мови (простий, середній, просунутий), не змінюючи змісту повідомлення.
  • Активний стан: Віддавайте перевагу активному стану для більш чітких і прямих речень.
  • Спрощувати лексику: Спрощуйте лексику, щоб покращити читабельність без спрощення думки—корисно для широкої чи не рідномовної аудиторії.
  • Додавати перехідні фрази: Додавайте м’які зв’язки (наприклад, \"також\", \"однак\") для плавнішого переходу між реченнями.
  • Оксфордська кома: Використовуйте оксфордську кому в списках для послідовності та меншої двозначності.
  • Уникати жаргону: Уникайте жаргону та внутрішніх термінів, якщо лише ваша аудиторія не очікує їх; розшифровуйте абревіатури при першому вживанні.
  • Зберігати числа/одиниці: Зберігайте числа та одиниці вимірювання точно так, як написано, щоб уникнути помилок.
  • Зберігати текст у лапках: Не змінюйте текст у лапках—зберігайте імена, назви, цитати та посилання без змін.
  • Зберегти структуру абзацу: За можливості зберігайте структуру абзацу; уникайте фрагментації або стиснення в одне речення.
  • Зберігати стиль пунктуації: За потреби зберігайте стиль пунктуації (тире проти ком, послідовні коми тощо).
  • Дозволити незначне переставляння речень: Дозвольте незначну перестановку речень для покращення плавності без зміни змісту.
  • Інтенсивність перефразування: Встановіть інтенсивність перефразування (0–100), щоб контролювати ступінь радикальності перепису—нижчі значення ближчі до оригіналу; вищі досліджують сміливіші варіанти.
  • Розділити на речення (по одному в рядку): Виводьте по одному реченню в рядок для зручного перегляду, особливо корисно, якщо ви плануєте переставляти або редагувати речення по одному.
  • Макс. речень: Обмежте кількість речень у виводі, щоб зберегти лаконічність результату (0 = без обмеження).
  • Зберігати розриви рядків: Зберігайте початкові розриви рядків там, де це доречно—для електронних листів або текстів із навмисним форматуванням.
  • Об'єднувати короткі речення: Об’єднуйте надто короткі або розірвані речення, якщо це покращує плавність та читабельність.
  • Тематичне речення першим: Віддавайте перевагу розміщенню головної ідеї на початку, щоб посилити структуру та ясність.

Що робить абзац сильним?

Сильний абзац об’єднаний навколо однієї головної ідеї, чітко висловленої в тематичному реченні, підкріпленої лаконічними доказами або поясненнями, і пов’язаної плавними переходами. Він поєднує ясність і плавність, уникає повторів і зберігає відповідний тон для аудиторії та сфери.

  • Тематичне речення: висловлює основну думку на початку, щоб читачі знали, чого чекати.
  • Когерентність і порядок: речення слідують логічній послідовності (загальне → конкретне, причина → наслідок, проблема → рішення або хронологічно).
  • Підтримка: приклади, дані, визначення або міркування, що безпосередньо сприяють основній ідеї.
  • Лаконічність: усувайте наповнювачі та повтори; віддавайте перевагу точним словам замість багатослівних виразів.
  • Переходи: використовуйте зв’язні фрази, щоб провести читача від одного речення до іншого.
  • Різноманітність речень: комбінуйте прості, складені й складні речення, щоб зберегти ритм і читабельність.

Техніки переписування абзацу

  • Проясніть основну ідею: посильте або перемістіть тематичне речення на початок, якщо абзац приховує головне.
  • Групуйте схожі ідеї: об’єднуйте перекривальні речення; розділяйте, якщо абзац містить дві несумісні ідеї.
  • Покращіть зв’язність: додайте або відкоригуйте переходи (\"однак\", \"наприклад\", \"внаслідок\"), щоб зв’язати думки.
  • Ущільніть мову: замініть багатослівні вирази (\"через те, що\" → \"тому що\"), видаліть ухильні формулювання й наповнювачі.
  • Зберігайте значення: тримайте ключові факти, числа й цитати без змін; не змінюйте намір або процитований зміст.
  • Адаптуйте до аудиторії та сфери: регулюйте словниковий запас і тон; пояснюйте жаргон для загальних читачів і використовуйте точні терміни для експертів.
  • Керуйте довжиною: встановіть максимальну кількість речень або ліміт слів, щоб відповідати формату (електронна пошта, анотація, соцмережі).

Контрольний список якості

  • Одна чітка головна ідея (тематичне речення присутнє й конкретне).
  • Логічний порядок; переходи прояснюють відношення (контраст, причина, приклад, послідовність).
  • Тільки релевантна підтримка; без повторів і наповнювачів.
  • Різноманітність речень і зрозумілий ритм; уникайте довгих безперервних речень і фрагментів.
  • Тон і словниковий запас, що відповідають аудиторії; дотримання галузевих норм.
  • Факти, цитати, числа та одиниці вимірювання збережені точно.

Поширені помилки та як їх виправити

  • Занадто довгий або розлогий: встановіть максимальну кількість речень і трохи збільшіть інтенсивність перефразування.
  • Розбитий або схожий на список: увімкніть ‘Об'єднувати короткі речення’ і ‘Додавати перехідні фрази’.
  • Втрачено ключові деталі: увімкніть ‘Зберігати числа/одиниці’ і залиште ‘Зберігати текст у лапках’. Розгляньте підвищення формальності.
  • Невідповідність тону: відрегулюйте тон і сферу (наприклад, ‘професійний’ + ‘електронна пошта’ vs. ‘академічний’ + ‘наукова робота’).
  • Порядок здається неправильним: вимкніть переставляння або увімкніть ‘Тематичне речення першим’, щоб відновити очікувану структуру.