Přepisovač vět
Přepište větu s ovládáním tónu, formálnosti a stylu—zachovejte význam, zlepšete srozumitelnost.
Ještě žádné uložené věty.
Co je Přepisovač vět?
Přepisovač vět vám pomůže říct totéž—ale jasněji. Zachovává význam, zatímco upravuje tón, délku a styl. Je ideální pro e-maily, odpovědi podpory, oznámení, microcopy a jakýkoliv krátký text, kde několik dobře zvolených slov dělá velký rozdíl.
V pozadí používá moderní jazykové modely řízené vaším nastavením. Jste v kontrole: náhled alternativ, opětovné použití oblíbených verzí a udržení konzistentního hlasu.
Jak přepsat větu
- Vložte nebo napište větu do vstupu.
- Vyberte možnosti: zvolte tón, nastavte formálnost, vyberte délku a zvolte formát.
- Volitelně: otevřete Pokročilé možnosti pro doladění hlasu, složitosti, interpunkce a dalšího.
- Klikněte na Přepsat.
- Prohlédněte si tři varianty. Klikněte na Použít pro odeslání jedné zpět do vstupu, Kopírovat do schránky nebo Uložit pro pozdější použití.
Možnosti
Začněte zde—těchto čtyři ovladače utvářejí celkový dojem a délku věty.
- Tón: Zvolte náladu, např. přátelský, profesionální, přímý, přesvědčivý nebo uklidňující, aby věta zněla tak, jak zamýšlíte.
- Formálnost: Nastavte úroveň jazyka od neformální po formální podle publika a kontextu.
- Délka: Řiďte délku výstupu—krátká pro předměty, střední pro zprávy, dlouhá pro podrobnější vysvětlení, nebo nechte model zvolit (automaticky).
- Formát: Přepínejte mezi prostým textem, odrážkami, číslovaným seznamem, nadpisem nebo předmětem.
Pokročilé možnosti
Jděte do hloubky, když potřebujete větší kontrolu nad srozumitelností, konzistencí a stylem.
- Složitost: Nastavte složitost jazyka (jednoduchá, střední, pokročilá) bez změny sdělení.
- Činný rod: Preferujte činný rod pro jasnější, přímočařejší věty (např. „Odeslali jsme aktualizaci“ místo „Aktualizace byla odeslána”).
- Zjednodušit slovní zásobu: Zjednodušte slovní zásobu pro lepší čitelnost, aniž byste text příliš zjednodušili—skvělé pro široké publikum nebo neodborné/nerodilé čtenáře.
- Přidat přechody: Přidejte jemné přechody (např. „také“, „avšak“) pro plynulejší tok, když věta obsahuje více myšlenek.
- Oxfordská čárka: Používejte Oxfordskou čárku v seznamech pro konzistenci a méně nejasností.
- Vyhnout se žargonu: Vyhněte se žargonu a interním výrazům, pokud je publikum neočekává; zkratky vysvětlete při prvním použití.
- Zachovat čísla/jednotky: Zachovejte čísla a měrné jednotky přesně tak, jak jsou zapsány, abyste předešli chybám.
- Zachovat citovaný text: Neměňte citovaný text—zachovejte jména, tituly, citace a odkazy nedotčené.
- Zachovat jako jednu větu: Zachovejte jako jednu větu, pokud je to rozumné—užitečné pro předměty, titulky a popisky.
- Zachovat styl interpunkce: Zachovejte styl interpunkce, pokud je to rozumné (pomlčky vs. čárky, sériové čárky atd.).
- Povolit drobné přeuspořádání vět: Povolit drobné přeuspořádání vět pro lepší plynulost bez změny významu.
- Síla parafráze: Nastavte sílu parafráze (0–100) pro kontrolu, jak odvážný přepis může být—nižší zůstává velmi blízko originálu; vyšší zkoumá odvážnější alternativy.
Možnosti hlasu
Vyberte vyprávěcí hlas, který nejlépe odpovídá vašemu cíli a publiku.
- Automaticky: Nechte nástroj odvodit nejpřirozenější hlas pro váš vstup a publikum.
- První osoba: Použijte já/my pro vyjádření z vaší perspektivy—osobní, přímé a blízké.
- Druhá osoba: Použijte ty/vy pro přímé oslovení čtenáře—vhodné pro instrukce, rady a onboarding.
- Třetí osoba: Použijte on/ona/oni/ono pro objektivní tón—ideální pro shrnutí a zprávy.
Možnosti publika
Přizpůsobte srozumitelnost a tón lidem, pro které píšete.
- Všeobecné: Vhodné pro většinu čtenářů; vyhýbá se odborné terminologii.
- Odborníci: Předpokládá znalost oblasti; stručné s technickými termíny.
- Děti: Jednoduchá slova, krátké věty, přátelský tón.
- Vedoucí pracovníci: Stručné, zaměřené na výsledky, zdůrazňuje dopad a rozhodnutí.
- Vývojáři: Přesné, technické termíny; příklady nebo kód, kde je to užitečné.
- Studenti: Jasná vysvětlení, která budují porozumění; vyhýbá se zbytečnému žargonu.
- Široká veřejnost: Dostupné a inkluzivní; vysvětluje neznámé termíny.
- Nerodilí mluvčí: Jednoduchý jazyk, vyhýbá se idiomům a kulturním odkazům; jasná struktura.
- Manažeři: Akční a prioritizované; zaměřuje se na výsledky a další kroky.
- Vědci: Přesná terminologie s důrazem na důkazy a metody.
- Právníci: Formální a přesné; vyhýbá se nejasnostem a hovorovým obratům.
- Zdravotničtí odborníci: Klinický tón s přesnou lékařskou terminologií.
- Marketéři: Přesvědčivé a zaměřené na přínosy; tón přizpůsobený cílovému publiku.
- Designéři: Uživatelsky orientované, jasné a stručné; v souladu s principy UX psaní.
- Prodej: Zaměřené na přínosy s jasnými výzvami k akci; uvědomuje si námitky.
- Investoři: Zdůrazňuje metriky, tržní trakci, kontext trhu, rizika a příležitosti.
- Výzkumníci: Objektivní tón; zdůrazňuje metody, výsledky a omezení.
- Učitelé: Vysvětlující a postupné; používá příklady a definice.
Možnosti oboru
Vyberte obor, který nasměruje tón, strukturu a konvence pro daný kontext.
- Obecné: Bez specifických oborových omezení; vhodné pro všeobecné použití.
- E-mail: Styl vhodný pro e-maily; zahrnuje pozdravy a závěry, když je to relevantní.
- Akademické: Formální rejstřík; objektivní tón; podporuje citace podle potřeby.
- Marketing: Přesvědčivé vyznění; vedené přínosy a přizpůsobené publiku.
- Zákaznická podpora: Empatické a jasné; krok za krokem s zdvořilým tónem.
- Produkt / UI text: Stručné mikrotexty v souladu s hlasem produktu a UX konvencemi.
- Životopis/LinkedIn: Účinné, na výsledky orientované odrážky s akčními slovesy.
- Právní: Formální, jednoznačné a obezřetné znění.
- Lékařské: Klinicky přesný jazyk s opatrnými doporučeními.
- Technická dokumentace: Jasné, instrukční a krokové s konzistentní terminologií.
- Zprávy: Neutrální, stručné a faktické s inverzní pyramidou.
- Blog: Zábavné a konverzační, přitom jasné a informativní.
- Sociální sítě: Krátké, přizpůsobené platformě; chytlavé a snadno čitelné.
- Tisková zpráva: Formální, ve třetí osobě, s novinářským rámcem a citacemi.
- Dokumentace: Jasnost zaměřená na úkoly s příklady a konzistentní terminologií.
- Požadavek podpory: Jasný popis problému, kroky k reprodukci, očekávané vs. skutečné chování.
- Scénář videa: Konverzační tempo a časově uvědomělé formulace.
- UX psaní: Mikrotext zaměřený na srozumitelnost a záměr uživatele; vyhýbá se nejasnostem.
- Žádost o grant: Zaměřeno na výsledky s měřitelným dopadem, proveditelností a souladem.
- Vědecký článek: Objektivní tón se strukturovanou argumentací a citacemi.
- Motivační dopis: Profesionální a stručné; přizpůsobené pozici a společnosti.
- Požadavky na produkt: Jasná akceptační kritéria, uživatelské příběhy a omezení.
Funkce
Kromě Možností a Pokročilých nastavení vám tyto vestavěné funkce pomohou rychle iterovat a uchovat nejlepší formulace.
- Tři varianty na přepis: Každé kliknutí vytvoří až tři jasně označené alternativy, takže můžete na první pohled porovnat tón a formulaci.
- Uložené věty: Ukládejte silné výstupy do místního seznamu, který můžete exportovat, kopírovat nebo vymazat—praktické pro vytváření osobního stylového průvodce.
- Předvolby: Uložte oblíbené nastavení jako předvolby. Načtěte je jedním kliknutím nebo exportujte/importujte jako JSON a sdílejte s týmem.
- Tlačítko Použít: Odeslat libovolnou variantu zpět do vstupu jedním kliknutím, abyste mohli pokračovat v iteraci s novým nastavením.
Tipy pro psaní
Rychlé tipy pro konzistentně silné výsledky:
- Začněte s jasným záměrem—nejprve odstraňte přebytečné větné členy, pak přepište pro vylepšení.
- Upravte nastavení podle publika (tón + formálnost) pro lepší odezvu.
- Porovnejte tři varianty a vyberte tu, která nejlépe zachovává váš význam.
- Ukládejte vítězné obraty během práce—vaše budoucí já vám poděkuje.
Řešení problémů
Když něco nefunguje, obvykle pomohou tyto rychlé opravy:
- Žádný výstup? Zkontrolujte připojení a zkuste to znovu—během zátěže mohou být odpovědi krátce zpožděné.
- Příliš dlouhé nebo krátké? Upravte délku nebo přepněte formát na seznam/předmět.
- Tón nefunguje? Upravte tón a formálnost společně—fungují nejlépe v páru.
- Varianta není dost podobná? Snižte sílu parafráze v Pokročilých.
FAQ
Běžné dotazy ohledně toho, jak Přepisovač vět funguje a jak je s vaším obsahem zacházeno.
- Změní to význam?
- Cílem je zachovat význam. Porovnejte tři varianty a ponechte to, co nejlépe vyhovuje.
- Mohu zachovat pouze jednu větu?
- Ano. Povolte „Zachovat jako jednu větu“ v Pokročilých. U formátů seznamu toto pravidlo uvolníme, když to pomůže se srozumitelností.
- Kde jsou moje uložené věty?
- Jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči. Kdykoli je exportujte nebo seznam vymažte jedním kliknutím.
- Jak fungují předvolby?
- Uložte oblíbená nastavení, načtěte je jedním kliknutím nebo exportujte/importujte jako JSON a sdílejte se svým týmem.